The ancient word Gaudete means to "rejoice." and was written into a number of different Christian Hymns and polyphonic pieces in the Middle Ages. One famous one: Gaudete Christus natus est is likely a product of the 15th and 16th centuries, but its roots are certainly deeper. I've loved this hymn and just thought I share a video post.
Latin | English |
---|---|
Gaudete, gaudete! Christus est natus Ex Maria virgine, gaudete! | Rejoice, rejoice! Christ is born (Out) Of the Virgin Mary — rejoice! |
Tempus adest gratiæ Hoc quod optabamus, Carmina lætitiæ Devote reddamus. | The time of grace has come— what we have wished for, songs of joy Let us give back faithfully. |
Deus homo factus est Natura mirante, Mundus renovatus est A Christo regnante. | God has become man, To the wonderment of Nature, The world has been renewed By the reigning Christ. |
Ezechielis porta Clausa pertransitur, Unde lux est orta Salus invenitur. | The closed gate of Eziekiel Is passed through, Whence the light is born, Salvation is found. |
Ergo nostra contio Psallat iam in lustro; Benedicat Domino: Salus Regi nostro. | Therefore let our gathering Now sing in brightness Let it give praise to the Lord: Greeting to our King. |
No comments:
Post a Comment